Rojstvo intelekta

Zima 2010,
letnik VI, številka 4

Betty Staley

Iz knjige Med formo in svobodo

Navsezadnje nič ni tako sveto kot
nedotakljivost človekovega uma

Ralph Waldo Emerson

S puberteto se porodi nova duševna moč – moč intelekta. Mlad človek začne oblikovati svoje neodvisno mnenje, ki temelji na življenjskih izkušnjah.

Zgodnja najstniška leta

Dvanajstletno dekle je nekaj, kar se je naučilo pri enajstih letih, označilo kot:’To je bilo prej, preden so moji možgani vedeli, kako misliti.’. Hkrati z rojstvom intelekta se pojavi tudi veliko zanimanje za resnico o svetu. V teh letih imajo mladostniki v šoli določen predmet radi, tudi če je težak. Začnejo brati časopise, poslušati novice in uživati v razpravah. Mnogi trinajstletniki se v svoje domače naloge zakopljejo z močnim občutkom zadovoljstva in izpolnjenosti. Da bi v teh novih intelektualnih izzivih lahko uživali, si v zgodnjih najstniških letih najdejo nešteto različnih interesov.

Na novo oblikovanemu intelektu pa manjka zmožnost kritične misli. Mladostnik nekritično sprejema izjave uglednih ljudi ali medijev ter iz predsodkov in mnenj ljudi okoli sebe oblikuje lasten pogled na svet. Ta pogled na svet mu služi kot osnova za njegovo lastno oceno. Pred tem je temeljil njegov svetovni nazor na čustvih, ki so vladala v okolju, sedaj pa vplivajo nanj ideje in mnenja. Trinajst ali štirinajstletniki se torej pri svojem iskanju smisla sveta pogosto zanesejo na polresnice in nepreverjena dejstva. Moč intelekta jim omogoči, da informacijo sprejmejo, a pomanjkanje izkušenj jih pripelje do dogmatskih izjav, ki pa jih ne znajo utemeljiti.

Uživajo v izražanju lastnega mnenja o stvareh, ki jih vedo, tudi če je njihovo védenje borno in zelo radi mislijo, da vse vedo. Navdušeni so nad svojimi idejami in tako kot profesionalni boksarji čakajo na nekoga, da jih izzove, da jih prinesejo na plan. Pojavi se zanimiva kontradikcija. Potem ko so sprejeli idejo ali mnenje še tako neznatne avtoritete, ne dovolijo nikakršnega ugovarjanja. Ko jih izzovemo, bodo svoje mnenje zelo težko spremenili, tudi če je očitno absurdno. Razgovor z njimi se kaj hitro sprevrže v prerekanje, užaljenost in nepotrebne izjave.

Se nadaljuje.

prevod: Marina Nuvak

V slovenskem prevodu bo knjiga izšla pri založbi Parsival.
Prednaročila zbiramo na internetni strani: www.svitanje.si


Vaš komentar